Hora de Aventura RPG em português!

Hora de Aventura RPG em português!

Uma notícia matemática

Faz um pouco mais de um ano que comentamos sobre o anúncio do RPG oficial de Hora da Aventura. Desenvolvido pela editora espanhola Nosolorol, o jogo leva os jogadores para a terra de Ooo. Aqui em terras tupiniquins, o jogo chega pela editora Retropunk (Savage Worlds, Rastro de Cthulhu) com tradução de Eva Andrade (Numenera, Sonhos Tortos). Será a primeira localização do jogo; teremos Hora da Aventura em português antes da galera ter em inglês! Talvez você tenha achado que era uma piada de primeiro de abril, mas é verdade!

O jogo

O sistema almeja fazer com que cada sessão de jogo pareça um episódio do desenho animado. Ele é simples e ágil, usando dados de seis lados e cartas. Não há classes nem raças, dando liberdade total para criação de personagem. Todo personagem precisa ter um defeito e os atributos têm nomes que o Finn daria para eles (Apañado, Broncas, Cachas, Cerebrito, Enrollado, Espabilado, Farolero, Majo, Tozudo). Um dos seus atributos tem 5 dados, outro tem 4 dados, outro ainda tem 3 dados e os demais têm 2 dados. Numa jogada de dados, 4-5-6 são sucessos, enquanto 1-2-3 são falhas. 6 é um sucesso melhor, parecido com um crítico. A dificuldades das ações vai de 0 a 4, sendo a quantidade de sucessos necessária para realizar a ação. Outra coisa interessante é que o jogador é quem determina quanta XP recebe no final da sessão! Mas o mestre pode dar um extra pra quem ele achar que mandou bem.

A versão em espanhol tem 240 páginas e traz, além das regras completas para criar personagens e jogar, um guia de campanha para Ooo. Como era de se esperar, o jogo motiva o senso de humor, espírito de aventura e tendência ao exagero absurdista que tornaram o desenho famoso.

Atualização 06/04: Conseguimos as traduções preliminares dos atributos para português.

Apañado = Jeitinho
Broncas = Confusão
Cachas = Músculos
Cerebrito = Cachola
Enrollado = Contatos
Espabilado = Esperteza
Farolero = Falastrice
Majo = Maneirice
Tozudo = Teimosia

O livro

Batemos um papo rápido com Fernando Del Angeles, editor da Retropunk, sobre esse lançamento tão impactante. “A nossa ideia é um RPG de entrada, que faça o público se interessar pelo tema e acabar conhecendo o que é RPG. Além do livro estamos pensando em lançar dados temáticos, carta de status e bloco de fichas.”

Empolgado com Hora da Aventura? Confira o preview disponível no site oficial. Também pode ser uma boa comparecer ao Geek & Game Rio Festival, onde teremos mesas de Hora de Aventura narradas pela própria tradutora do jogo.

Não tem escapatória, gente. Dessa vez a aventura vai começar mesmo!

Resultado de imagem para nosolorol hora de aventura

Previous Margaret Weis volta ao RPG com Dragonlance: Torment
Next Dhovaine - Novo RPG no Kickstarter

About author

Shinken
Shinken 269 posts

Thiago Rosa Shinken é escritor e tradutor freelancer de RPG, já tendo trabalhado várias editoras no Brasil e nos EUA. Ele joga RPG desde os 9 anos, é fã de punk rock, nunca dispensa uma cerveja de trigo e torce pelo Fluminense.

Você pode gostar também de

Tagmar 0 Comments

A volta de Tagmar

Tagmar-mar mar-mar. O Projeto Tagmar II está de volta e você, meu filho ou filha, pode trazer o Primeiro RPG brasileiro de volta para nossas mesas. A ideia não é

Cenários 2 Comments

Novo livro de D&D 5e anunciado: Tales from the Yawning Portal

Foi anunciado o mais novo livro da quinta edição de D&D. Tales from the Yawning Portal reúne sete das mais famosas aventuras de D&D adaptadas para a quinta edição. São elas:

Entrevistas 2 Comments

Entrevista – Bruce R. Cordell

Conseguimos entrevistar o Autor e Game Designer Bruce R. Cordell que produziu uma série de livros para Dungeons and Dragons ( 2a, 3a, 4a e participou da 5a ), uma série de

2 Comments

  1. Guggawitze
    abril 03, 16:22 Reply
    Quais dias devem ter as mesas de demonstração?

Deixe um recado